О смеси русского и английского

Автор: Константин Бояндин, дата: чт, 2006-06-15 23:25

Доброго времени суток!

Вроде бы основные детали сайта настроены, сбоев не наблюдается, и вскоре всё начнёт возвращаться сюда.

Просьба немного подождать, смесь русского и английского языков не будет длиться вечно, постепенно всё переведу (если к тому моменту не выпустят готовый перевод - что вряд ли).

Спасибо!

Автор: Лаангри, дата: вт, 2006-09-12 12:58

Ну не такая уж и кошмарная "смесь" получилась, вполне себе читаемая. Даже определенную забавность придает :-).

Автор: Константин Бояндин, дата: ср, 2006-09-13 23:35

Значит, недеяние в негативном смысле тоже может приносить удовольствие... остальным. :)

Автор: Лаангри, дата: ср, 2006-09-20 09:23

Концепция недеяния возникла в тропических (или около того) странах. Жарко... Лень...
Вот и начинаешь задумываться - кто здесь "существительное", а кто "прилагаемое" :-).

Автор: Константин Бояндин, дата: чт, 2006-09-21 05:19

...э-э-э... мне кажется, что коренное население тропиков относительно недавно вышло за пределы каменного века. Думаю, до формирования понятия "концепция" далековато. :)

В общем, уже понятно, что там, где еда или растёт под ногами, или свободно падает с дерева, где усилия по поддержанию себя любимых невелики, разум пребывает в сонном благодушии и развиваться решительно нет никакой нужды.

Иными словами, да здравствует Гиперборея, да здравствует Сибирь! :)

Автор: Лаангри, дата: вт, 2006-09-26 08:38

И впрямь - что может разумного появится в голове у обитателей Гипербореи?
Разве что по формуле Менделя Крика: "... об выпить стакан водки и об дать кому-нибудь по морде". За то что он меня не уважает :-).

Уж на что у Панова фантазия неплохая, так и он не придумал ничего более интересного чем "всэх нэнавижу, всэх зарэжу"...